有奖纠错
| 划词

Esto significa que habrá que contar con nuevas formas de participación y una gama más amplia de asociados.

这意味着需要探讨新参与方式并使来自更多方面伙伴参与其事。

评价该例句:好评差评指正

Venezuela contribuye con formas de cooperación y asistencia a nivel regional, especialmente el marco del Fondo Especial para el Caribe.

委内瑞拉正是以这种方式在区域一级、尤其是在加勒比基金框架内参与多种形式合作与援助。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones se refirieron a las dificultades relacionadas con la forma de hacer respetar dichas zonas protegidas en alta mar.

其他代表团还提在公海上执行海洋保护区规定困难。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la Comisión no puede detener el tiempo; es igualmente importante que se coopere con ella de forma oportuna e inequívoca.

但是,时不我待,地给予委员会合作同样重要。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, los conflictos con otras formas de uso de las tierras siguen socavando los derechos de los indígenas en América Latina.

在实践中,同其他土地使用形式冲突继续损害拉丁美洲土著人权利。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se emplea el sistema de transferencia de tecnología con sus formas de promoción (descritas anteriormente) como marco para el análisis del CRIC.

本报告将这种技术转让体系其促进方法(见上文所述)作为审评委分析一个框架。

评价该例句:好评差评指正

Para responder a casos concretos de discriminación racial, es importante tener en cuenta sus antecedentes y sus causas, así como sus vínculos con otras formas de discriminación.

在回应特定种族歧案件时,必须考虑其背景原因以其与其他形式系。

评价该例句:好评差评指正

Esas formas de ayuda son importantes pero deben recibirse junto con otras formas de financiación que permitan a los países una mayor flexibilidad para elaborar y aplicar programas de desarrollo.

这种形式援助很重要,但必须是在其他资助形式以外追加援助,以便让各国更灵活地拟定执行发展方案。

评价该例句:好评差评指正

La tercera ronda de consultas estuvo coordinada por la New Rules for Global Finance Coalition y versó sobre algunas cuestiones relacionadas con la forma de aumentar la coherencia de los sistemas comercial, monetario y financiero para apoyar el desarrollo.

第三个系列协商是由全球金融新规则联盟协调,涉与加强国际金融、货币贸易制度连贯性一致性以支持发展活动有特定问题。

评价该例句:好评差评指正

También debe llevar a cabo, de forma periódica, un examen amplio de las tendencias y perspectivas de los recursos financieros de la cooperación para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en comparación con otras formas de asistencia internacional para el desarrollo.

经济社会理事会还应定期全面审查联合国系统发展合作财务资源趋势远景,并同其他形式国际发展援助进行对比。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente para la mayoría de los países la tarea legislativa de mayor dificultad sea la de decidir el momento en que se eliminarán los PCB (y en menor medida los PCT y los PBB), dado que la mayoría de ellos cuentan ya con alguna forma de marco legislativo en relación con los PCB.

对分阶段淘汰多氯联苯(以在较轻程度上还有多氯三联苯多溴联苯)时间安排对大多数国家来说也许将是最立法问题, 因为大多数国家已有某种形式处理多氯联苯立法框架。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también comprobó que algunos grupos de mujeres tropiezan con múltiples formas de discriminación: mujeres migrantes y refugiadas, mujeres pertenecientes a minorías étnicas, raciales o religiosas, así como las campesinas, que en todos los casos tienen los más bajos niveles de educación, de empleo, de salud y de participación en la adopción de decisiones.

委员会还发现,某些妇女团体遭遇到了多种形式:移民难民妇女、少数族裔、种族或宗教群体妇女以农村妇女教育、就业、卫生参与决策程度一直非常低。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la diversificación de las técnicas de blanqueo de capitales, del hecho de que esas técnicas se utilizaban en relación con diversas formas de delincuencia y de la amenaza que planteaba para la economía legítima, algunos oradores sugirieron que se elaborara una convención general contra el blanqueo de capitales, conforme a la recomendación del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio.

由于洗钱手段五花八门,贯穿于各种形式犯罪活动中,而且威胁到合法经济,有些发言人提出按威胁、挑战改革问题高级别小组建议订立一项反洗钱全面公约。

评价该例句:好评差评指正

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 于逻辑框架,咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务规划、发展协调)框架中,为每个工作地点规定了绩效指标——“减少政府间机会员国代表专家机构成员对会议服务质量不满意人数百分比”。 该绩效指标使用双重否定措词,较为别扭,使得业绩计量拟订有点困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


privación, privada, privadamente, privadero, privado, privador, privanza, privar, privar del derecho al voto, privat docent,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast de ProfeDeELE

Las colchonetas con forma de flamenco están de moda.

烈鸟形状的充气床垫很流行。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para aflojarlos hay que usar una herramienta con forma de cruz.

为了让点,你得使用一种十字状的工具。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¿Hay bombones con forma de Lettie?

有蕾蒂一般美丽的巧克力吗?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Unos canapés con forma de rollitos.

是圆圆的夹心卷。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Es una especie de pan dulce con forma de rosca, sobre el que se ponen frutas escarchadas.

这是一种甜面包圈,其上放有蘸了糖浆的水果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se hace en diferentes formas y se suelen adornar con formas de huesos hechas del mismo pan.

可以做成不同的形状,通常装饰有由相同面包制成的骨头形状。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, el edificio fue diseñado con la forma de una nave espacial.

而且,该建筑被设计成宇宙飞船的形状。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La Niña de los Peines, Lola Flores, Carmen Amaya, con su forma de bailar, inigualable.

还有La Niña de los Peines, 洛拉·弗洛雷斯,卡门· 阿马娅,她的舞蹈无与比。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ese pensamiento nos proporciona una falsa salida y nos da licencia para seguir con nuestra forma de vida.

但是这种想法给了我一个错误的出路,允许我继续现有的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un hombre se confunde, gradualmente, con la forma de su destino; un hombre es, a la larga, sus circunstancias.

人会逐渐同他的遭遇混为一体;从长远来说,人也就是他的处境。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunas de las personas que participan en la procesión, usan una especie de sombrero puntiagudo, un sombrero con forma de cono.

一些参加列队行进的人,都会带着一顶尖尖的帽子,一个锥形的帽子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, como el hígado me lo quitaron con forma de estrella, ella me enseñó que ahora llevaba un " sheriff" dentro de mí.

我摘除了一块心形的肝,于是她告诉我,现在我的身体里有一个徽章。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与焰杯

La antigua cicatriz con forma de rayo le ardía bajo los dedos como si alguien le hubiera aplicado un hierro al rojo vivo.

在他的手指下面,那道闪电形的辣辣地痛着,仿佛有人刚将一根白热的金属丝按压在他的皮肤上。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

El cuello del qi pao se hace con forma de arco con el fin de presentar el cuello suave y fino de una mujer.

旗袍的衣领多呈弧形,表现女性颈部柔软、纤细的特点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El diafragma es un músculo con forma de paracaídas que se encuentra entre el tórax y el abdomen, y ayuda a realizar el movimiento de la respiración.

横隔膜是位于胸部和腹部之间的降落伞形状的肌肉,并有助于呼吸的进行。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与焰杯

Harry había sobrevivido sin otra lesión que una herida con forma de rayo en la frente, en tanto que Voldemort quedaba reducido a algo que apenas estaba vivo.

哈利安然无恙,只是额头上留下了一道闪电形的,而伏地魔却沦为一种半死不活的状态。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ya los dejaré en el frigorífico durante un mínimo de 3 horas para que se queden con forma de rollito, aunque es mejor de un día para otro.

然后至少在冰箱里放置三个小时,这样可以使保持形状。最好是多放一天。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ya, tienes razón, la verdad es que es una auténtica falta de respeto para la merluza, el atún y el ¿hamburgueso, es el animal con forma de hamburguesa?

现在,你是对的,事实是,这确实是对鳕鱼、金枪鱼和汉堡的不尊重,是汉堡形状的动物吗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El forastero confundió aquella cháchara con una forma de disimular la complacencia, de modo que cuando ella empezó a jabonarse cedió a la tentación de dar un paso adelante.

陌生人以为她嘀嘀咕咕是在掩饰她的青睐,所以她在身上擦肥皂时,他就耐不住想碰碰运气。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Okey? Sin embargo, si yo digo " Seguramente mañana vaya a ir al cine" , estoy expresando, con mi forma de hablar, utilizando el subjuntivo, un poco más de duda.

好的?然而,如果我说“当然明天我会去看电影”,那么我用虚拟语气的说话方式表达了更多的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


probado, probador, probadura, probanza, probar, probar suerte, probática, probatorio, probatura, probertita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接